Title: Two Worlds Year: 1978 Band: The Wynners (溫拿) Lead Vocals: Alan Tam Wing Lun (譚詠麟) Album: Wynning Tracks (追趕跑跳碰) Language: English
Категории
Метки
Two worlds - the wynners (溫拿)
Russian wing chun academy vs shturm fight 2
Это второй бой дружеской встречи между бойцами Российской Академии Вин Чун и штурмового боя школы Сергея Величко. Бои проходили в зале RWCA 29.11.09 г. Бой Георгия Симоняна (RWCA). Уровень подготовки - серелдина курса Chum Kiu. Срок - менее 2.5 лет. Опыт в других единоборствах - белый пояс в Бразильском джиу джитсу..
Vietnam wing chun-vinh xuan quyen-вин чун куен пай-ho hai long (duy hai)
Вьетнам 2009/Viet Nam 2009. Вьетнамская линия Вин Чун Кунг Фу. Хвинь Нгок Ан, Nguyen Hung Vu (сын Зюи Хая), Асташев Игорь и ученики в храме где храниться урна с прахом Зюи Хая (Хо Хай Лонга) www.wingchun.name Vietnamese line Wing Chun Kung Fu - Vinh Xuan Quyen Phai. Huynh Ngoc An, Nguyen Hung Vu (Ho Hai Long` son), Astashev Igor and disciples visited the temple, which houses an urn with the ashes of Ho Hai Long
假如我是真的(if i were for real) - part 5 (english subtitles- 粵語/cantonese audio)
Title (Trad. Chinese): 假如我是真的Title (English): If I Were For Real? Audio: Cantonese Mono* Subtitles: Trad. Chinese/English Year: 1981 Country: Republic of China (Taiwan) Starring: Alan Tam Wing Lun (譚詠麟) * Since the early 1970's most Chinese films would be released with two audio tracks to suit the appropriate distribution market, a Cantonese Dub for Hong Kong, Malaysia and the Overseas Communities in the West (London, San Francisco, etc.) and a Mandarin Dub for Taiwan, Singapore and (since the early 90's) Mainland China. With the advent of Stereo sound VCD Distributors found it cheaper to release Multi-Audio vcds (Cantonese Playing out of one channel, Mandarin out of the other) to satisfy both markets. Rather than upload in Stereo (which would have characters speaking Cantonese and Mandarin at the same time!) I thought it would be better to just upload in Mono, for the benefit of the viewer.
耍花招(sa fa jiu) - the wynners (溫拿)
Tomorrow - the wynners (溫拿)
也曾相識(ya chang seung sik) - alan tam wing lun (譚詠麟)
Title (Trad. Chinese): 也曾相識Title (Yale): Ya Chang Seung Sik Artist: Alan Tam Wing Lun (譚詠麟) Album: 世外桃源Year: 1990 Language: Cantonese
I need you baby - the wynners (溫拿)
Wing tsun moscow spartak petrosyan - tv sport
World wing chun union - nov 2009
北風(bak fung) - alan tam wing lun (譚詠麟)
Башкортостан вин чун кунг фу.flv
孩兒(hui yi - anak) - alan tam wing lun (譚詠麟)
Russian wing chun academy vs shturm fight 3
Это третий бой дружеской встречи между бойцами Российской Академии Вин Чун и штурмового боя школы Сергея Величко. Бои проходили в зале RWCA 29.11.09 г. Бой Алексея Леонова (RWCA). Уровень подготовки - конец курса Chum Kiu. Срок - 3 года. Опыт в других единоборствах - белый пояс в Бразильском джиу джитсу.
Feel like a million (english) - alan tam wing lun (譚詠麟)
午夜皇后(ng ye wong hau) - alan tam wing lun (譚詠麟)
Lorelei (暴風女神lorelei english ver.) - alan tam wing lun (譚詠麟)
假如我是真的(if i were for real) - part 10 (english subtitles- 粵語/cantonese audio)
Title (Trad. Chinese): 假如我是真的Title (English): If I Were For Real? Audio: Cantonese Mono* Subtitles: Trad. Chinese/English Year: 1981 Country: Republic of China (Taiwan) Starring: Alan Tam Wing Lun (譚詠麟) * Since the early 1970's most Chinese films would be released with two audio tracks to suit the appropriate distribution market, a Cantonese Dub for Hong Kong, Malaysia and the Overseas Communities in the West (London, San Francisco, etc.) and a Mandarin Dub for Taiwan, Singapore and (since the early 90's) Mainland China. With the advent of Stereo sound VCD Distributors found it cheaper to release Multi-Audio vcds (Cantonese Playing out of one channel, Mandarin out of the other) to satisfy both markets. Rather than upload in Stereo (which would have characters speaking Cantonese and Mandarin at the same time!) I thought it would be better to just upload in Mono, for the benefit of the viewer.